Tandai Ini! Podcast: Feminis mengambil karya klasik sastra, Berita Hiburan & Cerita Teratas

Tandai Ini! Podcast: Feminis mengambil karya klasik sastra, Berita Hiburan & Cerita Teratas


Tandai Ini! Ep 20: Feminis mengambil sastra klasik

22:17 menit

Sinopsis: Podcast sastra bulanan oleh The Straits Times menampilkan judul-judul berita utama dan bacaan yang mendesis.

Bro! Ceritakan tentang pria yang rumit. Dalam episode Hari Wanita dari podcast sastra ini, jurnalis The Straits Times Olivia Ho dan Toh Wen Li berbicara tentang terjemahan feminis dari karya klasik yang didominasi pria, seperti The Odyssey yang inovatif dari Emily Wilson dan Beowulf yang luar biasa dari Maria Dahvana Headley.

Mereka juga membahas penulisan ulang tradisi seperti A Thousand Ships karya Natalie Haynes, yang menceritakan Perang Troya dalam suara banyak wanita, dan Where The Wild Ladies Are dari Aoko Matsuda, sebuah cerita baru tentang hantu Jepang.

Dengarkan di:

1. Beowulf, diterjemahkan oleh Maria Dahvana Headley (1:21)

2. The Odyssey oleh Homer, diterjemahkan oleh Emily Wilson (11:40)

3. A Thousand Ships, ditulis ulang oleh Natalie Haynes (16:40)

4. Where The Wild Ladies Are, kumpulan cerita pendek tahun 2016 oleh Aoko Matsuda, diterjemahkan dari bahasa Jepang ke bahasa Inggris oleh Polly Barton tahun lalu (2020) (18:12)

Diproduksi oleh: Olivia Ho, Toh Wen Li dan Penelope Lee

Diedit oleh: Penelope Lee

Berlangganan untuk Menandai Ini! Seri podcast dan nilai kami di aplikasi audio favorit Anda:

Saluran: https://str.sg/JWas

Podcast Apple: https://str.sg/JWae

Spotify: https://str.sg/JWan

Google Podcasts: https://str.sg/Ju4n

Situs web: http://str.sg/stpodcasts

Umpan balik ke: [email protected]

Baca cerita Olivia: https://str.sg/JbhW

Baca cerita Toh Wen Li: https://str.sg/Jbhm


Dipublikasikan oleh : Toto SGP

About the author